This weekend we went to Inwood Park  to volunteer to clean up after the hurricane.  Everyone received a rake or a shovel and gloves.  Where do they store them? was the first idea we had when we got here. The photo above shows some of the tools. Almost half of the volunteers were from the local neighborhood but some were from the Bronx or lower Manhattan, weguessed. Some even brought their own gloves and tools. Are events like this organized occasionally? We guessed that that city parks workers are too busy right now cutting up all the branches and fallen trunks that litter every city park after the hurricane, so organized the volunteers to use rakes and shovels which they have not time for now to do a quick clean up of the tons of leaves that suddenly accumulated. I think we wanted to do something more heroic, but a rake is a fascinating tool, it was a beautiful day and a great way to forget about the storm. The event finished soon after noon so we decided to continue to hunt for more foliage. Our next destination was the Bronx botanical Garden, just 4Km  or so straight east from here across the east river in the Bronx. We will see it in the next post.

この週末、インウッドの林でボランティアに加わった。ハリケーンで落ちた葉っぱを片付けるという仕事。熊手かシャベルが一人に一本配られた。これだけの道具をどこに用意してあったんだろう、レンタルだろうか?というのが、着いた時の最初の印象。上の写真はその一部。参加者の半数が歩いてきた地元の人。中には手袋、熊手持参の人がいる。ブロンクスやマンハッタンの南からはるばる来てる人もいるという。これまでにも時々こうゆうイベントが企画されているのだろうか?僕らの想像はこうだ。普段なら、公園局(公園課にあらず)の限られた人員が少しずつ面倒を見て回るところだけれど、彼らは今、今回のハリケーンのために折れた枝や倒れた木の面倒を見るのに忙しくて、手が回らない。しかも公園に積もっている枯葉は大量。そこでボランティアを募ることになった、のじゃないか?全く 「 勝手な 」 想像だけど、当たりかも。実際、熊手もいいけれど、もっとやりがいのあることが出来るだろうと思ってた。昼過ぎに終わったので、その後ここからホンの4キロほど東にあるブロンクス植物園へもみじ狩りのハシゴをすることにした。そこでもたくさん大木が折れているのを目にした。その様子は次回に。



WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください